Después de aprender Prepositions of movement, en esta lección aprenderemos Would Rather.
Cómo hablar sobre preferencias
Imagina que estás en un restaurante para desayunar. Quieres algo de beber, pero no estás seguro de qué. Cuando el mesero se acerca a su mesa, dice:
Let me help. Do you prefer coffee or tea?
Tú respondes:
I prefer tea to coffee.
Le acabas de decir al mesero sobre una preferencia general. El mesero luego hace algunas sugerencias sobre los tés disponibles.
Cuando se nos dan opciones, hay frases especiales que usamos para decir qué cosa nos gusta más que otra. A estas opciones las llamamos «preferencias».
En nuestra lección de hoy, le mostraremos cómo utilizar las preferencias generales y específicas. Tenemos diferentes frases para cada uno.
Would rather…
Veamos la frase «would rather«. Es mucho más común en el inglés hablado en USA que “would prefer.”
Para ambas frases, casi siempre usamos la forma corta de la palabra «would» con un pronombre personal. Llamamos a la forma abreviada una «contracción«. Por ejemplo, la contracción de «I would» es «I’d«. Cuando se contrae «would«, se ve y suena igual que la letra «d«.
Escuche la forma normal y la contracción de «would rather«. Con «would rather«, usamos la palabra «than» en la respuesta.
Would you rather go out or stay home?
I would rather go out than stay home.
I’d rather go out than stay home.
Again, we usually only name the preference in responses.
I’d rather go out.
Y, si solo hay un verbo principal después de «would rather«, no lo decimos dos veces. Aquí hay un ejemplo:
Would they rather study French or English?
Y la respuesta:
They’d rather study English.
Observe que los verbos «go«, «stay» y «study» están en forma simple – la forma básica sin «to» antes o cualquier letra al final. Después de «would rather«, siempre usamos la forma simple de los verbos.
En la próxima lección aprenderemos Gerunds or Infinitives.